A.M.D.G.

Lithodora Translation & Interpretation, LLC

 

“Cubriendo vacíos de lenguaje©”

 

 

 

Acerca de Lithodora

 

¡Saludos: Me llamo Emily y bienvenido(a) a mi sitio web!

Tengo mi licenciatura (“B.A.,” por sus siglas en inglés) en ambos historia y español de la Universidad de Seton Hill. También, yo poseo primer título de docente de Pensilvania al cual se refiere como “Instructional I” (español K-12 y estudios sociales 7-12), y una maestría de educación en idiomas extranjeros, ambos de la Universidad de Pittsburgh. Yo pasé tiempo en Brasil, Francia, y México. He estado trabajando como intérprete/traductora independiente profesional bajo mi nombre dado desde julio de 2009. En julio de 2014, decidí establecer mi propia empresa.

Yo moro con mi marido en el área de North Hills de Pittsburgh, Pensilvania.

Lo que me distingue de la competencia:

NOTAS A PIE DE PÁGINA (A SOLICITUD):

Yo incluiré conocimientos culturales y lingüísticos por usar notas a pie de página en documentos, para promover un entendimiento más profundo de la traducción.

PRECISIÓN:

Yo corrijo todo antes de entrega, y creé mi propio sistema para ayudar a evitar omisiones accidentales.

ÚNICA PROPRIETARIA:

Mi compañía es empresa de una persona, así que clientes potenciales saben que toda correspondencia y todo trabajo son hechos solamente por mí. Ya que yo trabajo desde el hogar y no tengo empleados, puedo guardar mis precios muy competitivos.

PALABRA POR PALABRA:

A menos que un cliente me diga otra cosa, todo es traducido palabra por palabra a lo mejor de mi capacidad. A veces, traductores parafrasearán sus traducciones, algo que puede crear problemas legales serios, depende de los documentos. Yo no me tomo la libertad con mis traducciones, a menos que el cliente me pida.